Cargando

BANNER PARA ENLAZAMER

yuliyuliany
Powered By Blogger
sama Mi nombre, Yulian , traducido al japonés es: Uyurian (ver el guía de pronunciación ). Consigue tu propia traducción en nombre japonés Keiichi

ARCHIVO BLOG

Entradas populares

SERIE ASIATICA

seguidores

AUTORES SI QUIEREN SER AUTOR DE ESTE BLOg SOLO MANDAME UN CORREO yuliyuliany@live.com.mx

Mi foto
tijuana, baja california, Mexico
hola espero que les giste este blog

BLOGS DE AMIGOS

chat

yuliyuliany. Con la tecnología de Blogger.
jueves, 27 de noviembre de 2008
DORAMA
Dramas (ドラマ, Dorama?) es el nombre que tienen en Japón las series televisivas de imagen real. Forman parte de la programación diaria de las televisiones japonesas. Todas las cadenas producen diversos dramas de diferentes temas: romance, comedia, terror, policiaco, entre otros.

Dichas series se emiten en temporadas de tres meses, estrenando una nueva en cada una. La mayoría, por las noches entre semana de 21:00 a 23:00. Los dramas matutinos y vespertinos se suelen emitir a diario. Los dramas nocturnos se emiten semanalmente y duran entre 9 y 12 episodios. En caso de que sea un gran éxito, puede que se emita un capítulo extra o un epílogo al finalizar la serie.

Las temporadas son: invierno (enero-marzo), primavera (abril-junio), verano (julio-septiembre) y otoño (octubre-diciembre).


Pronunciación La palabra Dorama obviamente deriva de la palabra “Drama”, se usa la palabra Dorama para escribir “Drama” en japonés, siendo esta la pronunciación de Drama al idioma japonés, se escribe un poco distinto sin embargo su pronunciación es casi igual. Los fans de los Dramas japoneses (decir drama es el termino correcto ya que es una palabra existente en el vocabulario ingles y español) se han acostumbrado a decir “Dorama” sin embargo esta mal, ya que el uso correcto de la palabra es “Drama” por el echo de que en idioma español ya existe la palabra Drama no habría de porque tener que pronunciar “Dorama”, siendo esto exclusivamente de Japón ya que los japoneses al traducir las palabras provenidas del idioma occidental se hacen unas pequeñas variables que suenan del mismo modo pero se escriben diferente.


Emisoras
Fuji TV (株式会社フジテレビジョン,)
TBS (株式会社東京放送)
NTV (日本テレビ放送網株式会社)
TV Asahi (株式会社 テレビ朝日)
NHK (日本放送協会)
Cada cadena televisiva se centra mayormente en diferentes temas. Fuji TV es una de las más populares, con los llamados "dramas nocturnos" del lunes, normalmente historias de amor. TV Asahi se enfoca en temas históricos (o jidaigeki) y policiacos. La NHK se centra en historias de temática adulta. Es bastante común que en el reparto aparezcan cantantes, actores o famosos en general, muy conocidos para el público.







1 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola, oye de donde sacaste esa info, esta muy buena, me lo podrías decir porfavor!!!

MULTI - AUTORES
¡Bienvenid@! Estás en un blog de pruebas de multi-autores. Utiliza el formulario de abajo para escribir y publicar una entrada en este blog. Por favor no incluyas material para adultos, lenguaje vulgar u ofensivo, contenido con odio, racismo o discriminación, de lo contrario tu entrada será eliminada.
  • Image Verification
    captcha
    Please enter the text from the image:
    [Refresh Image] [What's This?]